accueil Facebook
livre d'or auteurs/illustrateurs critiques solutions/cartes vidéo/mp3
éditeurs/séries dossiers pubs/concours LDVELH AMATEURS faux-ldvelh dédicaces liens
TITRES
MAGAZINES BD DVELH LDVELH NUMERIQUES RPG SOLO
Jeux DVELH
INEDITS

Perdu dans Somnoville


Belgique _ juin 1986
autres titres de la série:



-Le Trésor de Batchoum (n 1)

-La Grande course de Tricotepied (n 2)

-Perdu dans Somnoville (n 3)

-Belinda en ballon (n 4)


Angleterre 1985

Espagne 1986

Amérique

titre :    Perdu dans Somnoville
auteur :  Stewart Cowley
titre original:  Lost in Slumberland
traducteur: Marie-laure Poux
editeur /collection : HEMMA
Je cherche, je trouve (n 3)

pour la vo :
victoria house publishing /
make your own adventure (n 3)
illustrateur couverture:  Colin Petty
illustrateur intérieur :  Colin Petty
code barre:  5410741015143
isbn : 0 600 31054 X / 2 8006 0706 4
régles du jeu : non
nombre de sections : 21

cote  :
-vendu  5  €  le 23/12/04 sur Priceminister

errata :

solution :
dossier :
-thème : les ldvelh parus en Belgique

questions à l'auteur  :

VOTRE critique :
n'hesitez pas à m'envoyer votre avis sur le livre, je l'ajouterais au site avec plaisir, avec votre nom, prénom ou pseudo.

mais attention à ne pas trop dévoiler l'histoire !

résumé :
De merveilleuses aventures attendent Bonnetbleu dans la cité étrange et magique de Somnoville - mais tu es le seul à pouvoir l'aider à retrouver son chemin.
Il n'est jamais sûr d'être sur la bonne route, et c'est à toi de l'aider à choisir.
Au fur et à mesure que tu liras l'histoire, tu devras aider Bonnetbleu à décider de ce qu'ils doivent faire. Les possibilités sont marquées sur les panneaux en bas des pages .
Choisis-en un, va vite au numéro de la page qu'il indique, et regarde où tu as emmené Bonnetbleu !
Bonne aventure ! Et, rappelle toi : c'est toi qui décides !

et sur les autres sites ?

notes :
(cliquer sur le dé pour tout voir) :
-le titre original, ainsi que l'auteur ne sont pas indiqués dans la version Belge.

-les 4 livres ont le même codebarre !!!

-en version original cette série contient 4 volumes:
(cliquez sur les liens pour arriver directement sur la vf)

The Hunt for Snufflegrunt's treasure (n 1)
Bluebelle and the runaway Balloon (n 2)
Lost in Slumberland (n 3)
Woollyfoot's big race (n 4)

 
(cliquer sur le dé pour voir les commentaires de traduction du livre)
commentaires de traduction :
les erreurs de traductions graves (mieux vaut en rire )
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions diverses : mots manquant ou en trop, mot traduit par un synonyme inadapté...
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions du au manque de connaissance du traducteur en matière d'heroïc fantasy
sections traduction vf
vo
commentaires




les adaptations...transformer un nom propre (personnage, ville,...) qui n'a aucun sens en vo, par un autre nom
sections traduction vf
vo
commentaires




enfin, il y a les adaptations judicieuses. lorqu'une traduction litterale ne conviendrais pas pour diverses raisons
sections traduction vf
vo
commentaires





Planète LDVELH a été fait par Stephane Bechard ©2004-2014
Toutes les critiques, solutions, informations, sont la propriété de leurs auteurs respectifs,
toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de l'auteur.
Ce site n'existe que dans un but informatif, chaque livre est la propriété de son auteur/ éditeur respectif.