accueil Facebook
livre d'or auteurs/illustrateurs critiques solutions/cartes vidéo/mp3
éditeurs/séries dossiers pubs/concours LDVELH AMATEURS faux-ldvelh dédicaces liens
TITRES
MAGAZINES BD DVELH LDVELH NUMERIQUES RPG SOLO
Jeux DVELH
INEDITS

vous êtes dans la rubrique RPG SOLO

Regina Cayli


France_ 1988
autres titres de la série:

-Regina Cayli

-Rififi à la cantina

Amérique 1987
titre :  Regina Cayli
(inclus dans STAR WARS  le jeu de rôle )
auteur : Ken Rolston
titre original:     Regina Cayli
traducteur:  Jean Balczesak
editeur /collection : Jeux Descartes
Star wars RPG
pour la vo :
West end Games
illustrateur couverture: Larry Elmore
illustrateur intérieur :
Ben Otero (15 vf/ ? vo) + 10 demi page
code barre:  9782904783579
isbn : 2 904783 57 1
régles du jeu : oui
celle du RPG STAR WARS
nombre de sections : 47

cote 
-vendu 2,20  €  le 23/04/06  sur Ebay
-vendu  20  €  le 15/04/06  sur Ebay
-vendu  5  €  le 16/02/05 sur Priceminister

errata :

solution :
dossier :
-thème : Star Wars

questions à l'auteur  :

VOTRE critique :
n'hesitez pas à m'envoyer votre avis sur le livre, je l'ajouterais au site avec plaisir, avec votre nom, prénom ou pseudo.

mais attention à ne pas trop dévoiler l'histoire !

résumé :
Nouvelle Bakstre a une courte période de rotation : on peut voir à l'oeil nu un soleil et sept lunes se déplacer dans son ciel pourpre. Lentement maintenant, le soleil se couche derrière le Regina Cayli, un transport de troupes impérial de classe M, qui projette son ombre imposante sur la végétation tourmentée de la planète. Frissonnant légèrement dans l'air glacé, vous l'étudiez depuis votre cachette située à une douzaine de mètres du vaisseau.
Sa rampe d'accès est abaissée et, pour le moment, elle n'est pas gardée.
Soudain, vous vous ruez à découvert, vous traversez la clairière en courrant, avant de monter à toute vitesse la rampe jusqu'à la soute à marchandise plongée dans l'obscurité...

et sur les autres sites ?

notes :
(cliquer sur le dé pour tout voir) :
-le traducteur, Jean Balczesak a également écrit un ldvelh paru dans le magazine Casus Belli n 31

-

 
(cliquer sur le dé pour voir les commentaires de traduction du livre)
commentaires de traduction :
les erreurs de traductions graves (mieux vaut en rire )
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions diverses : mots manquant ou en trop, mot traduit par un synonyme inadapté...
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions du au manque de connaissance du traducteur en matière d'heroïc fantasy
sections traduction vf
vo
commentaires




les adaptations...transformer un nom propre (personnage, ville,...) qui n'a aucun sens en vo, par un autre nom
sections traduction vf
vo
commentaires




enfin, il y a les adaptations judicieuses. lorqu'une traduction litterale ne conviendrais pas pour diverses raisons
sections traduction vf
vo
commentaires





Planète LDVELH a été fait  par Stephane Bechard ©2004-2014
Toutes les critiques, solutions, informations, sont la propriété de leurs auteurs respectifs,
toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de l'auteur.
Ce site n'existe que dans un but informatif, chaque livre est la propriété de son auteur/ éditeur respectif.