accueil Facebook
livre d'or auteurs/illustrateurs critiques solutions/cartes vidéo/mp3
éditeurs/séries dossiers pubs/concours LDVELH AMATEURS faux-ldvelh dédicaces liens
TITRES
MAGAZINES BD DVELH LDVELH NUMERIQUES RPG SOLO
Jeux DVELH
INEDITS

La Disparition de Laloupe et la bande des quatre


France_ juin 1986

France_avril 1991
autres titres de la série:
-Le Message du mort (n 1)

-Le Faussaire (n 2)

-La Disparition de Laloupe (n 3)

-L'Homme en rouge (n 4)

-M. Macabre (n 5)

-Le Mystère de la caméra (n 6)


Angleterre 1984

Italie 1987
titre :    La Disparition de Laloupe et la bande des quatre
auteur : Martin Waddell
titre original:
The Mystery squad and the whistling teeth
traducteur:  Isabelle Lesur
editeur /collection : GALLIMARD
un Folio cadet dont vous êtes le héros n 114
Enquêtes policières (n 3)
Folio Cadet Noir 255

pour la vo :
solves it yourself /mystery squad (n 3)
Blackie 
illustrateur couverture: 
Folio Cadet : Jean Manuel Duvivier
Folio Cadet Noir : Romain Slocombe
illustrateur intérieur : 
Folio Cadet : Terry McKenna
Folio Cadet Noir : (colorisation) Sylvie Bridon
dédicace de Romain Slocombe
code barre: 
Folio Cadet : 9782070311149
Folio Cadet Noir : 9782070312559
isbn :
Folio Cadet : 2 07 031114 7
Folio Cadet Noir :  2 07 031255 0
régles du jeu : non
mais possibilité de calculer à la fin du livre son "niveau" de détective avec votre "Sherlock Notes".
nombre de sections : 83

cote  : (Folio Cadet)
cote  : (Folio Cadet Noir)

errata :

solution :
dossier :
-coup de gueule : les séries partiellement traduites...
-les éditions Gallimard 

questions à l'auteur  :

VOTRE critique :
n'hesitez pas à m'envoyer votre avis sur le livre, je l'ajouterais au site avec plaisir, avec votre nom, prénom ou pseudo.

mais attention à ne pas trop dévoiler l'histoire !

résumé :
Voici les aventures de quatre adolescents de notre époque: Thomas, fils d'un commissaire de police, Rémi, technicien et génial inventeur, Julie fille intrépide et grognon et enfin Anatole, le narrateur qui laisse souvent galoper son imagination.
Avec la bande des quatre parviendrez-vous à retrouver le commissaire Laloupe? Pour réussir tout dépendra de vos choix et des indices que vous aurez repérés dans le texte et dans les illustrations.
ETES-VOUS UN BON DETECTIVE ?
Pour le savoir, totalisez les points accumulés au cours de l'enquête et rendez-vous au Tableau des Scores
pour tous ceux qui aiment lire.
version Folio Cadet

résumé :
ENQUETES POLICIERES, UN FOLIO CADET NOIR
DONT VOUS ETES LE HEROS
Voici Thomas, fils d'un commissaire de police, Rémi, technicien
et génial inventeur, Julie, intrépide et grognon, et enfin Anatole,
le narrateur, qui laisse souvent galoper son imagination. En
compagnie de la bande des quatre, parviendras-tu à retrouver le commissaire Laloupe?
A toi de d'éclaircir le mystère en repérant les indices cachés
dans les textes et les illustrations.
Aprés avoir lu cette histoire, retrouve ses héros dans le supplément de jeux et d'informations, à la fin du livre.
version Folio Cadet Noir

et sur les autres sites ?

notes :
(cliquer sur le dé pour tout voir) :
-cette série de 6 volumes à été ré-édité en 1991, avec de nouvelles couvertures, et un sympathique suplément à la fin du livre (sur le même principe que Le Sorcier de la Montagne de Feu en édition spéciale )
par contre, seul 4 volumes sur 6 ont été ré-édité :
Le Faussaire (n 2)
La Disparition de Laloupe (n 3)
L'Homme en rouge (n 4)
Le Mystère de la caméra (n 6)

-en version original, il existe 8 volumes
(cliquer sur les liens pour atterir directement sur la vf):

The Mystery squad and the dead man's message (n 1)
The Mystery squad and the artful dodger (n 2)
The Mystery squad and the whistling teeth (n 3)
The Mystery squad and mr. Midnight (n 4)
The Mystery squad and the creeping castle (n 5)
The Mystery squad and the candid camera (n 6)
The Mystery squad and the cannonball kid (n 7)
The Mystery squad and the robots' revenge (n 8)

-vous trouverez une publicité sur la série ici, en bas de page

-supplément de la version Folio Cadet Noir fait par Dominique Boutel et Anne Panzani

 
(cliquer sur le dé pour voir les commentaires de traduction du livre)
commentaires de traduction :
les erreurs de traductions graves (mieux vaut en rire )
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions diverses : mots manquant ou en trop, mot traduit par un synonyme inadapté...
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions du au manque de connaissance du traducteur en matière d'heroïc fantasy
sections traduction vf
vo
commentaires




les adaptations...transformer un nom propre (personnage, ville,...) qui n'a aucun sens en vo, par un autre nom 
sections traduction vf
vo
commentaires




enfin, il y a les adaptations judicieuses. lorqu'une traduction litterale ne conviendrais pas pour diverses raisons
sections traduction vf
vo
commentaires





Planète LDVELH a été fait par Stephane Bechard ©2004-2014
Toutes les critiques, solutions, informations, sont la propriété de leurs auteurs respectifs,
toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de l'auteur.
Ce site n'existe que dans un but informatif, chaque livre est la propriété de son auteur/ éditeur respectif.