accueil Facebook
livre d'or auteurs/illustrateurs critiques solutions/cartes vidéo/mp3
éditeurs/séries dossiers pubs/concours LDVELH AMATEURS faux-ldvelh dédicaces liens
TITRES
MAGAZINES BD DVELH LDVELH NUMERIQUES RPG SOLO
Jeux DVELH
INEDITS

La Balade des pierres tombales


Quebec _ janvier 1998
autres titres de la série: 
-La Foire aux horreurs (n 1)
-Tic toc, bienvenue en enfer (n 2)
-Le Manoir de la chauve-souris (n 3)
-Les Terribles expériences du docteur Onk (n 4)
-Perdus dans la forêt des loups-garous (n 5)
-Les Sortilèges d'un magicien maléfique (n 6)
-Mauve, visqueux et dangereux ! (n 7)
-La Balade des pierres tombales (n 8)
-L'Armure hantée du chevalier maudit (n 9)
-Journal intime d'une momie en délire (n 10)
-Au fond de la jungle ensorcelée (n 11)
-La Gardienne la plus bête en ville (n 12)
-La Petite boutique aux horreurs (n 13)
-La Plainte du génie malfaisant (n 14)

Amérique 1996

coffret des volumes 5-6-7-8

Allemagne 2001

Espagne 1998
titre :  La Balade des pierres tombales
auteur : R. L. Stine
dédicace
titre original: The Curse of the creeping coffin
traducteur: Nicole Ferron
editeur /collection : HERITAGE
chair de poule extra (n 8)

pour la vo :
Scholastic/
give yourself goosebumps (n 8)
illustrateur couverture:  Mark Nagata
illustrateur intérieur :  --
code barre: 9782762587678
isbn : 2 7625 8767 0
régles du jeu : non
nombre de sections :  129

cote

errata :

solution :
dossier :
-coup de gueule : les séries partiellement traduites...
-thème : les ldvelh parus au Quebec

questions à l'auteur  :

VOTRE critique :
n'hesitez pas à m'envoyer votre avis sur le livre, je l'ajouterais au site avec plaisir, avec votre nom, prénom ou pseudo.

mais attention à ne pas trop dévoiler l'histoire !

résumé :
Des morts en balade !
Tu es en visite chez ta grand-mère dont la maison est voisine d'un cimetière abandonné. Tu regardes par la fenêtre et tu t'aperçois que les pierres tombales changent de place toutes seules; certaines disparaissent même...Mais les morts sont toujours là...leurs fantômes se déplacent. Des fantômes diaboliques qui sont à ta poursuite !
Décideras-tu de partir ou de rester ?
Si tu restes, tu devras combattre un guerrier fantôme, subir les taquineries des fantômes jumeaux ou encore manger une assiettée de vers de terre. Si tu t'enfuies, l'un des fantôme va te suivre chez toi et te hanter jusqu'à la fin de tes jours.
La décision t'appartient.
Cette aventure peut se terminer d'une vingtaine de façons plus étranges les unes que les autres. Tu auras tour à tour la chair de poule et des frissons d'excitation.
Chose certaine, prépare-toi à avoir peur !

et sur les autres sites ?

notes :
(cliquer sur le dé pour tout voir) :

-l'illustrateur n'est pas indiqué dans la version québécoise, à la place on trouve le maquettiste (graphisme et mise en page) Jean-Marc Gélineau, ce qui n'a rien à voir.

-en vo, cette serie comprend 42 volumes.(voir plus bas)
vous pouvez accéder aux vf en cliquant sur les liens.

Escape from the carnival of horrors  (n 1)
Tick tock, you're dead (n 2)
Trapped in bat wing hall (n 3)
The Deadly experiments of dr. Eeek (n 4)
Night in werewolf woods (n 5)
Beware of the purple peanut butter (n 6)
Under the magician's spell (n 7)
The Curse of the creeping coffin (n 8)
The Knight in screaming armor (n 9)
Diary of a mad mummy (n 10)
Deep in the jungle of doom (n 11)
Welcome to the wicked wax museum (n 12)
Scream of the evil genie (n 13)
The Creepy creations of professor Shock (n 14)
Please don't feed the vampire (n 15)
Secret agent grandma (n 16)
Little comic shop of horrors (n 17)
Attack of the beastly baby-sitter (n 18)
Escape from camp run-for-your-life (n 19)
Toy terror: batteries included (n 20)
The Twisted tale of Tiki island (n 21)
Return to the carnival of horrors (n 22)
Zapped in space (n 23)
Lost in Stinkeye swamp (n 24)
Shop till you drop...dead! (n 25)
Alone in Snakebite canyon (n 26)
Checkout time at the Dead-End hotel (n 27)
Night of a thousand claws (n 28)
Invaders from the big screen (n 29)
You're plant food (n 30)
The Werewolf of twisted tree lodge (n 31)
It's only a nightmare! (n 32)
It came from the internet (n 33)
Elevator to nowhere (n 34)
Hocus-pocus horror (n 35)
Ship of ghouls (n 36)
Escape from horror house (n 37)
Into the twister of terror (n 38)
Scary birthday to you! (n 39)
Zombie school (n 40)
Danger time (n 41)
All-day nightmare (n 42)

 
(cliquer sur le dé pour voir les commentaires de traduction du livre)
commentaires de traduction :
les erreurs de traductions diverses : mots manquant ou en trop, mot traduit par un synonyme inadapté...
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions du au manque de connaissance du traducteur en matière d'heroïc fantasy
sections traduction vf
vo
commentaires




les adaptations...transformer un nom propre (personnage, ville,...) qui n'a aucun sens en vo, par un autre nom 
sections traduction vf
vo
commentaires





Planète LDVELH a été fait par Stephane Bechard ©2004-2014
Toutes les critiques, solutions, informations, sont la propriété de leurs auteurs respectifs,
toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de l'auteur.
Ce site n'existe que dans un but informatif, chaque livre est la propriété de son auteur/ éditeur respectif.