France_août 1986-93 |
France_septembre 1997-05 |
autres titres
de la série: -Le Château des ténèbres (n 1) -L'Antre des dragons (n 2) -Les Portes de l'au-delà (n 3) -Le Voyage de l'effroi (n 4) -Au royaume de l'épouvante (n 5) -Le Temps de la malédiction (n 6) -Le Tombeau des maléfices (n 7) -La Légion des morts (n 8) |
Angleterre 1986 |
Espagne 1989 |
Tchecosolaquie 2002 |
Italie 1991 |
Danemark 1991 |
Japon 1987 |
|
|
critique de Sombrecoeur : Les aventures de Pip touche bientôt à sa fin, et après avoir rompu la malédiction du Phacofouine phantôme (Zin ba da boum), il méritait bien une mission un peu moins périlleuse et beaucoup plus tranquille. Du moins, c'est ce que Merlin, rendu fou par l'argent, lui avait dit lorsqu'il lui avait assigné cette nouvelle mission qui consistait àde reprendre ses 50 pièces d'or se retrouvant aux mains de Grott le Gredin. Et c'est ainsi que Pip partit à l'aventure, toujours en compagnie d'E.J., la meilleure amie des araignées… enfin, meilleure amie, tout est relatif. Quoiqu'il en soit, cette mission n'a pas été de tout repos. Avant toute chose, il faut que vous sachiez que j'ai lu ce livre deux fois (comme tout les autres) une première fois normalement, histoire de voir de quelle est l'ampleur de ce fastidieux labyrinthe, et une deuxième fois avec la solution (non non, je n'ai pas triché, je voulais juste comparer!) Je puis affirmer une chose: avec la soluce, c'est un million de fois plus facile (vous allez me dire que c'est normal, mais bon) La première fois que j'y ai joué, j'ai galéré dans ces galeries (superbes jeu de mot) de fond en comble, j'ai même ramené des sous-sous en choco à Merlin, qui n'a pas été très content (petite idée très sympathique de Brennan) Néanmoins, après quelques paragraphes, j'avais peur de me lasser de ces dédales, surtout qu'en suivant la soluce, nous sommes obligés de passer de nombreuses fois par la même place (qui plus est, nous fait perdre à chaque fois des points de vie) et ceci n'est pas pour me plaire. Mais, car il y a un mais, Brennan s'est peut-être douté de ça et il a fait en sorte qu'il nous arrive à chaque fois des rencontres différentes, et intéressantes. En tout cas, si ce n'est ces passages bien précis, je ne me suis jamais ennuyé. Au niveau de la difficulté, hum… comment dire, avec la solution, c'est easy car vous réchappez à la plupart des pièges et vos rencontres avec des créatures seront minimes. Par contre, si vous y jouez avec aucune aide, vous allez tomber dans tous les pièges et allez croiser de nombreux et féroces bestioles! Et tout ça, dans une ambiance bien menée et bien retranscrite au lecteur (même sans les illustrations, ç'aurait quand même bien donné) vous avez vraiment l'impression d'errer dans ce labyrinthe, surtout si vous êtes à fond dedans. Brennan s'est vraiment impliqué dans les derniers tomes à propos du background (parce que, dans les premiers livres, ça laissait quand même à désirer, et il n'y a rien de plus troublant qu'un livre jeu sans atmosphère) Bon, je dois admettre que je n'ai pas gardé en tête beaucoup de faits marquants, même s'il y a quelques bonnes idées (les fausses pièces d'or, le Gnôme Punk, le combat contre le Loup-Garou dans la pièce remplie d'ails, etc) et c'est bien dommage! Par contre, j'ai regretté de n'avoir pas rencontré Nosferax avec la solution, et ça m'a manqué, mais je rassure ses fans: si vous cherchez bien, vous le trouverez ;-) Au niveau de la durée de vie du livre, et bien il est long, très long, et arpentez tous les sombres couloirs du labyrinthe de Grott vous prendront de longs longs moments. Mais ça vaut le coup. Et pour terminer, le boss de fin n'est pas extrêmement difficile à vaincre, mais il peut utiliser les mêmes pouvoirs que ceux qui se trouvent dans le livre de sortilèges de Pip, et possède également une capacité, disons… assez spéciale. Mais je vous laisse le découvrir! En résumé, un bon livre qui est le plus difficile de la série, lequel vous prendra des heures et des heures à trouver le bon chemin si vous y jouez la première fois. Sans solution, il est très dur, que ce soit au niveau des pièges, et des fois, au niveau des adversaires rencontrés. Et même si des fois on se lasse un peu de repasser plusieurs fois dans la même pièce (et s'il y a peu de moments très marquants) l'atmosphère est très bien rendue, et vous vous plongerez sans problème dans cette avant-dernière aventure, qui vous réservera une fin qui vous surprendra sûrement. Ma note: 8/10 Difficulté: 8.5/10 |
critique d'Aragorn : Le Tombeau des Maléfices est mon préféré de la série Quête du Graal et cela pour plusieurs raisons. Tout d'abord l'histoire est intéressante (on se doute bien de quelque chose au début mais on est quand même surpris à la fin). L'exploration du caveau est captivante et les descriptions sont très biens écrites par l'auteur. La difficulté est cependant énorme et finir cette aventure montre que vous êtes un sacré aventurier. Sans un plan précis vous risquez de tourner longtemps en rond dans le caveau de Grott le Gredin. Le combat avec ce dernier n'est pas trop dur (il n'a que 25PV mais ressuscite 3 fois ce qui vous empêche d'utiliser vos sorts de boules de feu si vous les aviez garder) et vous ne devriez pas avoir trop de mal à l'emporter. Par contre, les innombrables monstres qui hantent les galeries poussiéreuses sont redoutables et vous donneront du fil à retordre. Mais le plus dangereux est tout simplement les chausses-trappes et les fosses qui vous feront perdre des multitudes de points de vie. Cependant je suis d'avis que c'est le meilleur de la série malgrès sa difficulté un peu excessive et espère ne pas être seul de cet avis. Note : 8/10 Difficulté : 8/10 |
critique de Jeveutout : mon impression sur ce livre est très mauvaise. j'ai trouvé l'histoire lamentable, et le gameplay horrible, réduit à sa plus simple caricature : porte, couloir, piege, couloir, monstre, piege, piege, porte, couloir... mais un fois le livre terminé, l'histoire véritable apparait, ce qui remonte le niveau. mais ça ne change pas grand chose au côté ludique du livre, certes l'histoire se deroule dans un tombeau, c'est logique d'y trouver des pièges, des portes et des couloirs...mais ça n'interdit pas de varier les pieges et de multiplier les rencontres et anecdotes ! l'auteur a choisi la simplicité, et je me suis ennuyé ferme :( |
-misère!
l'auteur à oublié l'ode à la mort
de Nosferax (126) pour le
combat final -vu que nous sommes condamnés à repasser plusieurs fois aux même endroits, une petite confirmation de l'auteur pour nous dire que les ennemis tués restent mort et les pièges déclenchés ne se réarment pas aurait été agréable... -au 107, on dit de lancez 2d6 l'un après l'autre puis de les comparer...l'auteur a juste oublié de nous dire quoi faire en cas d'égalité des dés ! -au 116 et 101, une aiguille empoisonnée vous pique. c'est la même aiguille, mais dans un cas, le poison vous tue et dans l'autre il vous retire 10 vie par paragraphe...étonnant non ? -au 153, 181 et 221 la traductrice a inversé le code par rapport à la vo... -pour chaque livre de la série, en vo, la feuille d'aventure est cartonnée et se trouve juste aprés la couverture, et l'on retrouve un résumé des règles, toujours sur feuille cartonnée en dernière page -il existe une aventure amateur écrit par Vador59 (Guillaume Wroblewski), elle se situe entre le volume 1 et le volume 2 (1,5), La Guilde des voleurs (300 sections) -il existe une aventure amateur écrit par Vador59 (Guillaume Wroblewski), inclus dans le recueil de mini Yaz 2012, Le Donjon caché de Merlin (Quête du Graal 8.5) (50 sections) |
notes de traductions : -page 172, Réréréner (John the Baptist) -27, Scat (Scrat) -21, Aaron Lurleur O'Carina (Howling Aaron O'shaughnessey), Tafia Sombregnôle (Doomdark Moonshine), Sapotroux-Sanfond (Langered Stopes the third), révérend Lancelot Ding-Dong (the reverend Lancelot Bong), Boris Torboyard (Boris Droopdongle), mémé Gratouillette (Goodie Scratch), Doublecroc le terrible (Fangthane the Terrible) -204, hydre volante (flying wyrm). non. une hydre = hydra, un wyrm= wyrm -156, gnome (nerd), les volumes se suivent et les erreurs persistent...nerd = intello, gnome= gnome -137, brucolaque (lych). argh ! afin de ne pas se compliquer la tâche pour la rime, la traductrice a préféré inventer un nom ! à noter que l'auteur a aussi pris des libertés puisque c'est lich et pas lych, mais pas de doute grâce à la description. -125, roi des lamproies (god of cod). aurait du être : dieu des morues. pas mal, 2 erreurs en même temps ! -27, diptyque (rhyming couplets) le terme exact est « distique ». Un distique est une strophe de deux vers ; un diptyque est une œuvre en deux parties, généralement un tableau. Il faut reconnaître à la décharge du traducteur qu'il est difficile de bien mémoriser cette différence, tout comme celle entre « circonvolution / circonlocution », « conjoncture / conjecture » et autres paronymes. par Dagonides -1, au trot, au trot, besogne, haro (double, double, toil and trouble !) rhôôô la honte ! dans la vo c'est une citation de Shakespeare (MacBeth) qui, traduite par Victor Hugo, donne "Double, double, peine et trouble" -temps du rêve 7, dé à six faces enragé (enraged rubic cube) . incroyable ! la traductrice ne sais pas ce qu'est un rubik cube ! |