NEWS livre d'or solutions/cartes me contacter dossiers échanges poèmes
pièges artistes dédicaces liens pub/concours amateurs
énigmes
LISTE
LIVRES MAGAZINES BD DVELH RPG SOLO JEUX INEDITS

Le Tyran du désert

1-Les Maîtres des ténèbres (550)
2-La Traversée infernale
3-Les Grottes de Kalte
4-Le Gouffre maudit
5-Le Tyran du désert
6-La Pierre de la sagesse
7-La Forteresse maudite
8-Dans l'enfer de la jungle
9-La Métropole de la peur
10-Dans les entrailles de Torgar
11-Les Prisonniers du temps
12-Le Crépuscule des maîtres
13-Les Druides de Cener
14-Le Captif du roi sorcier
15-La Croisade du désespoir
16-L'Héritage de Vashna
17-La Tour de cristal
18-La Porte d'ombre
19-Le Combat des loups
20-La Malédiction de Naar
21-Le Voyage de la pierre de lune
22-Les Pirates de Shadaki
23-Le Héros de Mynuit
24-La Guerre des runes
25-Sur la piste des loups
26-Le Démon des profondeurs
27-La Griffe du vampire
28-La Cité de l'empereur

France_ février 1986-1993

France_ octobre 1996-2002

France_ mai 2006

Angleterre 1985

Angleterre 1985

Angleterre 1985

Amérique 1985

Tchèque 1994

Suède 1985

Allemagne 1986

Espagne 1988

Espagne 2004

Grèce ????

Italie 1986

Japon 1987

Malaisie 1996

Serbo-Croatie 2001



titre :  Le Tyran du désert
auteur : Joe Dever
dédicace de Joe Dever
titre original : Shadow on the sand
traducteur :
Pascale Jusforgues et Alain Vaulont
editeur /collection : Gallimard
Folio Junior n 330
Loup Solitaire n 5

pour la vo :
(Lone Wolf / sparrow books )
illustrateur couverture :
1er édition avec  logo :Peter Andrew Jones
2em et 3em éditionDaniel Moignot
illustrateur intérieur : Gary Chalk
(vf 24 grandes / 24  grandes vo) +1 double page

-la carte en double page dans le début du livre est en couleur dans la vo

-plusieurs petites illustrations ont été déplacé ou rajouté en double :
l'intro, 69, 127, 219, 305, 340 dans la vf = la 1, 24, 279 dans la vo
la 56, 93, 113, 172, 242 dans la vf = la 27, 154 dans la vo
la 7, 21, 87, 197, 215, 267, 368 dans la vf est la 56 dans la vo
la 238, 303, 357 dans la vf est la 44 et 140 dans la vo
la 15, 207, 274 dans la vf est la 121 dans la vo
la 32, 140, 200, 234 dans la vf = la 83, 149, 206 dans la vo
la 37, 158, 289 dans la vf est la 241 et 337 dans la vo
la 42, 118, 247, 257, 343 dans la vf est la 88 dans la vo
la 67, 130, 293 dans la vf est la 247 dans la vo
la 102, 131, 195, 258, 203, 211, 282, 334, 389 dans la vf est la 99 dans la vo
la 209 et 252 dans la vf est la regle du jeu dans la vo
la 275, 353, 381 dans la vf est la 320 dans la vo
dédicace de Gary Chalk
code barre :
1er édition avec  logo :    9782070333301
2em édition  sans logo :   9782070506866
3em édition :  9782070574957
isbn :
1er édition avec  logo :    2 07 033330 2
2em édition  sans logo :    2 07 050686 X
3em édition :  2 07 057495 4
à propos de la série Loup Solitaire
régles du jeu : oui
nombre de sections : 400

cote (série complète) :
-vendu 99,99  €  le 13/02/06 sur Ebay
cote (1er édition avec logo) :
-vendu 2,99  €  le 12/01/08  sur Ebay

errata :
-régle : 12 objets spéciaux maximum (voir volume 9 )

-paragraphe 57 ajoutez 2 points à votre total d'habileté, pas d'endurance.
errata :
-au 331, vous devez trouver un numero de paragraphe, grâce à une "énigme", ce qui vous ménera au tombeau de Majhan . on vous pose 3 questions, pour l'une d'elle on vous demande " le nombre des cités de  Vassagonie", en vous aidant de la carte au début du livre...
si vous comptez, vous trouverez 15 villes, 6 ont un drapeau, et 9 n'en n'ont pas et sont plus petites.
sachant que la réponse est 7, il y a un problème
(il manque probablement un drapeau sur la ville en haut a gauche Kuchek)
à noter que la carte en vo est identique à celle de la vf, si ce n'est qu'elle est en couleur .

par dav-ID

solution :
dossier :
records et anecdotes  pour les  Loup Solitaire
jeu-video




résumé :
Vous êtes Loup Solitaire, un seigneur de la guerre dont la réputation n'est plus à faire.Aussi, grande est votre surprise, lorsque le roi du Sommerlund _votre suzerain_ vous confie une mission d'ordre diplomatique.Vous devez en effet vous rendre à Barrakeesh, capitale de la Vassagonie, afin d'y négocier un traité de paix.Une mission qui risque cependant d'être plus mouvementée que prévu...Et qui, si vous la menez a bien, vous permettra d'atteindre le rang envié de Maître kaï.
Vous seul prendrez les décisions utiles au succés de votre mission, et, pour mener les combats, vous n'aurez besoin que de la table de hasard figurant dans cet ouvrage.

critique d'Aragorn :
  (cliquer sur le dé pour lire la suite) :
Cinquième volume de la série, il sert en fait de jonction entre le premier et le second cycle.
L'histoire de départ est une fois de plus assez peu motivante et sans réelle surprise car on se doute bien qu'on va rencontrer des difficultés à Barrakesh.
La première partie du livre est divisé en deux itinéraires possibles, totalement différents, dépendants du choix fait au premier paragraphe.
Le premier consiste à se laisser capturer et nous fait donc visiter plus profondément le palais du Zakhan Zimah mais nous laisse une vision assez fausse de la Vassagonie.

Le second est à mon avis plus intéressant, puisqu'il s'agit d'une course-poursuite dans toute la ville, qui nous laisse le temps de bien s'imprégner de l'ambiance, des coutumes et de l'histoire locale.
Les deux itinéraires se rejoignent quoi qu'il arrive pour arriver à la seconde partie du volume: en effet, vous surprenez une conversation entre le Zakhan Zimah et le Seigneur des Ténèbres Haakon, qui vous apprend que ce dernier a en effet découvert le légendaire livre du Magnakaï et s'apprête à le détruire. Vous vous échappez en toute hâte de la ville après deux ou trois combats acharnés et vous partez sur le dos d'un Itikar, avant d'être recueilli par ce bon vieux Banedon, qui passait par là à bord de son vaisseau volant. On part ensuite chercher un homme appelé Tipasa Heradouk, ami de Banedon, et le sul homme à savoir à quel endroit se trouve le tombeau du Mahjan, où est caché le Livre. Malheureusement, Haakon a eu connaissance de ces informations avant vous et a enlevé le malheureux. On parvient toutefois au tombeau où l'on doit mener un combat final nou opossant à Haakon qui garde lui même le livre. combat qui peut s'avérer diffcile sans le GLaive de Sommer et en ne découvrant pas comment détruite le Seigneur des Ténèbres sans l'affronter. Le paragraphe final met en place la quête magnakaï.
En résumé, un très bon Loup Solitaire, qui effectue remlarquablement bien la jonction entre les deux cycles. A lire impérativement!
 
Note: 8.5/10
Difficulté: 7/10
 
Aragorn

critique de Sombrecoeur :
  (cliquer sur le dé pour lire la suite) :
Cinquième volume des aventures du loup silencieux devenu loup solitaire. Je me réjouissais vraiment de vivre cette aventure car j'aime beaucoup les histoires se passant des les contrées arides... mais hélas, il n'a pas tenu toutes ses promesses. Dans la première partie, j'avais bien pensé qu'il s'agirait d'une course poursuite entre les hommes de Maouk et moi-même. J'ai trouvé original l'idée de fuite à travers la ville et les égoûts et de se faire, au final, capture... mais bon, je ne suis pas du genre à fuir, je préfère me battre, donc malgré le fait que la première partie était originale, l'idée de s'enfuir ne me convainc pas vraiment...

de plus, les lieux de la première partie sont répétitifs. J'ai à moitié accroché. Par contre, la bonne surprise était la venue d'un nouveau Maîtres des Ténèbres, Haakon. Le combat final contre lui était pas mal du tout le fait que nous avions exactement la même habileté. Par la deuxième partie, après la fuite de l'empire Zakhan, je m'attendais à une traversée du désert, hélas, ce ne fut pas le cas, ce fut une traversée des airs en compagnie de Banedon, et de ses nains, dans son vaisseau. Finalement, cette partie s'est avérée bien réussi, ça change de style par rapport aux volumes précédents et le fait de revoir Banedon est un plus. Par contre, la fin est un peu rapide à mon goût. Joe Dever aurait pu un peu plus l'élaborer.
Cependant, je ne l'ai fait qu'une fois et je suis sûr que les autres chemins comportent des lieux intéressants ainsi que des moments excellents. J'attends de le découvrir une deuxième fois avant de me faire une idée définitive.
Par contre, le gros plus du livre est qu'il comporte 400 pages de deux parties avec 200 chapitres chacun. Ceci est une excellente idée et fait durer l'aventure encore plus long. Cela est le gros point positif du livre.
En résumé, un livre qui n'a pas tenu ses promesses mais qui se laisse faire sans problème.
Ma note: 7/10
Difficulté: 6/10

Sombrecoeur

critique de Fitz :
  (cliquer sur le dé pour lire la suite) :
Il s'agit du livre par lesquel j'ai découvert cette somptueuse série de LDVELH et il me laisse toujours une impression nostalgique...
Changement de décor radical peu après le pays glacé de Kalte : direction l'empire de Vassagonie constitué en grande partie d'un désert de sable. La mission est soi-disant diplomatique car Loup Solitaire joue le rôle d'un émissaire mais évidemment, les choses se gâtent dès le départ. Il s'agit du seul Loup solitaire à 400 paragraphes. Ce surcroît de longueur est dû au fait que l'histoire se décompose en deux parties : une première dans la capitale de Vassagonie puis une deuxième dans le désert brûlant. Sans dévoiler l'histoire, la transition entre les deux parties se fait par la découverte d'un ennemi inattendu qui change totalement la perspective de notre mission.

Au début, on a de fortes chances de visiter les geôles du palais vassagonien puis le palais dans son intégralité. Une option bien plus intéressante est dé parvenir à s'enfuir dans les égouts de la ville sans se faire capturer, ce qui donne lieu à une course-poursuite effrénée. D'ailleurs, un point fort de cette aventure est que l'on est sans cesse pourchassé par les ennemis ce qui accroît la tension et le suspense. C'est aussi dans ce tome que l'on a l'occasion de découvrir la fameuse herbe d'oede, l'herbe qui guérit tout dans les tomes à venir.
La vie en Vassagonie rappelle les pays intégristes tels que l'Iran ou l'Arabie saoudite. L'histoire du Zakhan Noir ou la rencontre avec les têtes empalées sur la grande place sont autant de moments effrayants rappelant le côté impitoyable de l'ennemi. L'auteur réussit donc à implanter une vraie ambiance dans son histoire. Là aussi, nous avons droit à un beau combat final mais pas si compliqué que ça. La première série des Loup Solitaire se clôt parfaitement. L'unique défaut est l'incroyable facilité du livre si l'on a déjà accomplit les précédentes missions et que l'on maîtrise de nombreuses disciplines kaï.

Intérêt : 9/10  
Difficulté : 2/10

Fitz

notes :
(cliquer sur le dé pour tout voir) :
-ce livre avait une table de hasard en feuille volante, en papier glacé, joint avec le livre, lors de sa première édition française (voir plus bas)

-Le Tyran du désert à été adapté en roman (en anglais, non-traduit), il s'agit de :
legend of the lone wolf n 7 : the Birthplace, et n 8 : the book of the magnakai, écrit par John Grant .

-il est possible de jouer online ou de télécharger Le Tyran du désert en version anglaise sur le site project Aeon. ici . (cette version contient toutes les illustrations originales)

-en 2006, Le Grimoire a obtenu les droits pour l'édition française du jeu de rôle LONE WOLF. Pour en savoir plus, je vous invite à visiter leur site .

-dans la série loup solitaire, les minis illustrations sont toutes en rapport avec le paragraphe qu'elles illustrent, ce qui n'est pas dans le cas dans les autres séries où les minis illustrations n'ont rien avoir avec le texte et ne servent qu'à séparer les paragraphes. dans LS elles sont donc importantes et toutes différentes (tout du moins dans la vo, puisque Gallimard a fait n'importe quoi dans la vf...).

-vous trouverez une publicité anglaise pour le jeu video inspiré des 2 premiers volumes de la série Loup Solitaire, et une autre sur les figurines Loup Solitaire ici, en bas de page.

-vous trouverez une publicité anglaise pour adherer au club Loup Solitaire, et une autre pour acheter un tee-shirt ici, en bas de page.

 
(cliquer sur le dé pour voir les commentaires de traduction du livre)
commentaires de traduction :
les erreurs de traductions graves (mieux vaut en rire )
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions diverses : mots manquant ou en trop, mot traduit par un synonyme inadapté...
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions du au manque de connaissance du traducteur en matière d'heroïc fantasy
sections traduction vf
vo
commentaires




les adaptations...transformer un nom propre (personnage, ville,...) qui n'a aucun sens en vo, par un autre nom 
sections traduction vf
vo
commentaires




enfin, il y a les adaptations judicieuses. lorqu'une traduction litterale ne conviendrais pas pour diverses raisons
sections traduction vf
vo
commentaires





 

Planète LDVELH a été fait par Stephane Bechard ©2004-2009
Toutes les critiques, solutions, informations, sont la propriété de leurs auteurs respectifs,
toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de l'auteur.
Ce site n'existe que dans un but informatif, chaque livre est la propriété de son auteur/ éditeur respectif.