NEWS livre d'or solutions/cartes me contacter dossiers échanges poèmes
pièges artistes dédicaces liens pub/concours amateurs
énigmes
LISTE
LIVRES MAGAZINES BD DVELH RPG SOLO JEUX INEDITS

Défis sanglants sur l'océan

(ordre de parution de la v.o.)
1
-Le Sorcier de la Montagne de Feu
2-La Citadelle du chaos
3-La Forêt de la malédiction
4-La Galaxie tragique
5-La Cité des voleurs
6-Le Labyrinthe de la mort
7-L' Ile du roi lézard
8-Le Marais aux scorpions
9-La Sorcière des neiges
10-Le Manoir de l'enfer
11-Le Talisman de la mort
12-Le Mercenaire de l'espace
13-Le Combattant de l'autoroute
14-Le Temple de la terreur
15-Les Trafiquants de Kelter
16-Défis sanglants sur l'océan
17-Rendez-vous avec la M.O.R.T
18-La Planète rebelle
19-Les Démons des profondeurs
20-L' Epée du samouraï
21-L' Epreuve des champions
22-La Grande menace des robots
23-Les Sceaux de la destruction
24-La Créature venue du chaos
25-La Forteresse du cauchemar
26-La Crypte du sorcier
27-Le Chasseur des étoiles
28-Les Spectres de l'angoisse
29-Les Rôdeurs de la nuit
30-Les Gouffres de la cruauté
31-L' Empire des hommes-lézards
32-Les Esclaves de l'éternité
33-Le Justicier de l'univers
34-Le Voleur d'âmes
35-L' Elu des six clans
36-Les Sombres cohortes
37-La Nuit des mutants
38-Le Vampire du château noir
39-Le Volcan de Zamarra
40-La Vengeance des démons
41-Le Sceptre noir
42-L' Ancienne prophétie
43-Le Repaire des morts-vivants
44-La Légende des guerriers fantômes
45-Les Mondes de l'Aleph
46-La Tour de la destruction
47-Les Mercenaires du levant
48-L' Arpenteur de la lune
49-Le Siège de Sardath
50-Retour à la Montagne de feu
51-Les Mages de Solani
52-Le Dragon de la nuit
53-Le Sépulcre des ombres
54-La Légende de Zagor
55-Le Voleur de vie
56-Les Chevaliers du destin
57-Le Chasseur de mages
58-La Revanche du vampire
59-Curse of the mummy
60-L'Oeil d'émeraude
61-Bloodbones
62-Howl of the werewolf
63-Stormslayer

France_août 1986-1991

France_janvier 1997

Angleterre  1985

Amerique 1986

Italie 1990

Espagne 1988

Tchécoslovaquie 1997

Allemagne 1987

Allemagne 1990

Hongrie 1990

Russe

Bresil 1992

Japon ----


titre :Défis sanglants sur l'océan
auteur : Andrew Chapman
titre original : Seas of Blood
traducteur : Jean Walter
editeur /collection : Gallimard
Folio Junior n 350
Défis Fantastiques n 16

pour la vo :
(puffin book / fighting fantasy n 16)
illustrateur couverture :  Rodney Matthews
illustrateur intérieur :
Bob Harvey (vf 31 + 1 carte/31 vo)
code barre :
1er édition avec ou sans logo :  9782070333509
2em édition avec ou sans logo : 9782070509294
isbn :
1er édition avec ou sans logo :  2 07 033350 7
2em édition avec ou sans logo :  2 07 050929 X
régles du jeu : oui
rajout de régles concernant la combativité la force et le butin
nombre de sections : 400

cote  (1er édition avec logo) :
-vendu 2,50  €  le 06/06/06  sur Ebay
-vendu 1,99  €  le 17/04/06  sur Ebay
-vendu 1,99  €  le 27/02/06  sur Ebay
cote (2em édition sans logo) :
-vendu 1,49  €  le 21/01/05  sur Priceminister

errata :
-paragraphe 1, rayez "kirkuk" remplacer par Kish

-paragraphe 63, 92, 317, 353, 391 rayez "combativité"et "force", remplacer par "habileté" et "endurance".

-paragraphe 120, rajouter à la fin du paragraphe "du roc, rendez-vous au 257"

-paragraphe 370, dans la phrase "autant ou d'esclave que la mise..." rayez "ou d'esclave".

-paragraphe 327, le premier enemi a 8/6 pas 8/7

-paragraphe 236, le traducteur remplace Jiamil par Jiamil, au 81, Jiamil devient Djamal ...

solution : 
dossiers relatifs à la série :
-les Fighting Fantasy Battle Cards
-Deathtrap Dungeon : le jeu de carte
-records et anecdotes pour les Défis Fantastiques
-Fighting Fantasy : les figurines
-statistiques  pour les  Défis Fantastiques
-les énigmes des Défis Fantastiques
-les poèmes des Défis Fantastiques
-les jeux vidéos basés sur les Défis Fantastiques
-les puzzles Fighting Fantasy
-les publicités en rapport avec les Défis Fantastiques
-les clubs Fighting Fantasy



résumé :
Située à l'extrême nord de la mer intérieure, la cité de Tak, repaire de coupe-jarrets, de forbans, de flibustiers de la pire espéce, jouit d'une effroyable réputation.Parmi tous les pirates qui hantent ce port, vous êtes reconnu comme le plus redoutable. Mais vous partagez avec Abdul le Sanguinaire ce sombre honneur.Un partage qui n'est pas fait pour vous plaire à l'un comme à l'autre.Aussi avez-vous décidé d'un pari : le premier de vous deux qui ralliera l'ile de Nippur, dans la mer du sud, en ayant amassé le trésor le plus considérable, sera sacré Roi des Pirates. Pillages, abordages, brigandages... tout est permis ! Hissez sans tarder les voiles de la terrifiante, et bon vent !
Deux dés, un crayon et une gomme sont les seuls accessoires dont vous aurez besoin pour vivre cette aventure.
Vous seul déciderez de la route à suivre, des risques à courir et des créatures à combattre.
Alors bonne chance...

critique d'Aragorn :
  (cliquer sur le dé pour lire la suite) :
La dernière contribution à la série de Andrew Chapman. Après 2 livres forts moyens (Le Mercenaire de l'espace et Les Trafiquants de Kelter), l'auteur signe-là l'un des meilleurs ouvrages de la série et bien entendu son meilleur livre.
L'un des principaux points positifs: pour une fois, vous n'incarnez pas un aventurier intrépide parti combattre le mal mais un féroce pirate, sans aucunes scrupules. Le but de l'aventure est assez simple: atteindre en moins de 50 jours une île en ayant ramené plus de butin que son adversaire Abdul le Sanguinaire.

A ce propos, une nouvelle caractéristque entre en jeu: la possibilité de gérer son équipage, qui possède des caractéristqiues qui lui sont propres. On trouve donc dans ce livre des combats d'escarmouche assez nombreux.
L'aventure en elle-même est excellente: longue et varriée, elle offre une diffculté bien dosée et vous tiendra en haleine du début à la fin. On retrouve diverses inspirations de l'auteur qui offre ainsi des références à l'Odyssée, à l'Antiquité et aux civulisations babyloniennes par exemple.
De nombreuses routes peuvent être prises pour atteindre Nippur mais on s'aperçoit bien vite qu'une seule permet de récolter une somme d'or assez importante pôur battrre Abdul.
Le livre offre un aspect stratégique intéressant au niveau de la gestion du temps et de son équipage, chose rare dans les ldvelh.
Le combat final contre le Cyclope estr original et bien développé tandis que la fin est très courte mais toutefois suffisante.
En résumé, un excellent livre, équilibré, intéressant et original. A lire au plus vite!

Note: 8/10
Difficulté: 6/10
Aragorn

critique de Sombrecoeur :
  (cliquer sur le dé pour lire la suite) :
Voici un bouquin original, plaisant et intéressant. Orignal car cette fois-ci, vous n'êtes plus un justicier venu pour sauver la veuve et l'orphelin, mais un terrible pirate. Plaisant car il est plaisant ;-) de massacrer tous ceux qu'on croise pour leur prendre leur or. Intéressant car le système de pouvoir choisir sa propre destination pour arriver au point final laisse une grande liberté d'action. (donc une aventure non-linéaire) Quel plaisir de débarquer sur une île pour la visiter!

En plus, si vous aimez les histoires de pirates, vous allez adorer celle-ci, car l'univers et l'ambiance sont vraiment très bien rendus, renforcés par de très belles images, de l'auteur du  Talisman de la mort. L'aventure est relativement longue et ce, en empruntant n'importe quel chemin. Bien entendu, il ne vous suffit pas d'accéder au paragraphe 400 pour avoir gagné, vous devrez trouver une certaine somme d'or pour acquérir le titre du "plus vil pirate". (et croyez-moi, ce n'est pas toujours facile!) Cependant, il manque un petit quelque chose au livre mais je ne saurai dire quoi. Pour les moments marquants, il n'y en a pas spécialement, on retiendra surtout le petit périple dans l'Oécan pour tuer le Renax. Mais n'ayez crainte, plusieurs petits passages resteront dans votre mémoire après avoir refermé le bouquin. Les combats (qui ne sont pas si nombreux que ça) sont de difficulté modérée et ne devraient en principe pas poser problèmes. Il y a deux types de combat: en solitaire (le classique des Défis Fantastiques) et en groupe (qui se joue de la même façon qu'en individualiste) le seul problème est que si l'endurance de votre armée tombe à zéro, vous êtes aussi mort, donc faîtes attention!
Hardi mes braves, hisser les voiles, il est temps d'écumer les mers et de terroriser les innocents!

En résumé, livre très convaincant par l'auteur qui a écrit le plus mauvais des Défis Fantastiques (Le Mercenaire de l'espace). Comme quoi, ça prouve qu'il ne faut pas juger sur le premier écrit d'un auteur. L'histoire est bonne et le cadre pirate est superbement bien mis en avant. Les décors sont variés (îles, plaines, villes portuaires, etc) et quelques petites difficultés viendront pimenter votre périple. Cependant, comme je l'ai déjà dit, il manque un petit quelque chose dans ce livre qui fait qu'il se serait hissé dans les meilleurs opus de la série.

Ma note: 77%
Difficulté: 82%

par Sombrecoeur

critique d'Outremer :
  (cliquer sur le dé pour lire la suite) :
 Dans "Défis sanglants", vous incarnez un pirate. Vous entretenez une rivalité professionnelle de longue date avec un de vos confrères (Abdul le Sanguinaire !). Afin de déterminer enfin qui est le meilleur de vous deux, vous convenez d'un défi : celui qui aura rallié une île au sud en moins de cinquante jours et avec le plus gros butin sera reconnu comme le plus grand pirate. Ce livre se distingue de plusieurs manières. D'abord, parce que c'est l'un des très rares où vous incarnez un méchant !

Ensuite, parce qu'il est très peu linéaire (à la manière des " Les Démons des profondeurs, par exemple). La mer sur laquelle vous naviguez, sans être immense, offre beaucoup d'escales possibles avant d'arriver à destination.

L'aventure se décompose en une bonne vingtaine de situations distinctes, selon les endroits où vous vous aventurez. Il y a des navires à aborder, des épaves et des temples anciens à explorer, des villes à piller et des prisonniers à faire (pour les vendre comme esclaves...).

Par rapport au système habituel, il y a deux caractéristiques supplémentaires qui correspondent essentiellement à l'Habileté et à l'Endurance de votre équipage. L'Endurance de l'équipage influe également sur la vitesse à laquelle vous vous déplacez.

La difficulté est étonnament élevée ! Il n'y a pas de chemin précis à suivre ni d'objet qu'il faut impérativement récupérer, mais les situations dangereuses abondent, qui diminueront progressivement votre Endurance et celle de l'équipage (toutes les deux sont difficiles à restaurer). Un certain nombre de choix (et plusieurs tests de Chance manqués) vous feront directement passer de vie à trépas.
Par ailleurs, il est très difficile d'obtenir suffisamment d'or pour remporter le pari. La limite de temps, quant à elle, n'est pas trop contraignante, mais elle ne laisse pas une marge très importante non plus.

L'atmosphère générale du livre est de l'héroïc-fantasy classique. L'inspiration vient d'Arabie (notamment pour les noms) et de Grèce (pour beaucoup des périls auxquels vous êtes confronté). On sent aussi l'influence des histoires de pirates, mais elle est diminuée par le fait qu'il n'y a ni canon, ni aucun type d'arme à feu.

A noter, vers la fin, un combat à mains nues qui ressemble assez à ceux qu'on trouve parfois dans "La Voie du Tigre", c'est-à-dire que ce sont les techniques que vous choisissez, et non votre Habileté, qui décideront du combat.

Verdict : sa grande difficulté exceptée, c'est un livre agréable pour la liberté qu'il laisse et pour le fait qu'il ne s'agisse pas - pour une fois - de sauver le monde et/ou de tuer un méchant sorcier. On peut tout de même regretter un certain manque d'inventivité : les situations auxquelles on est confronté n'ont rien qui sorte vraiment de l'ordinaire.

Outremer

critique de Fitz :
  (cliquer sur le dé pour lire la suite) :
Un LDVELH original à plus d'un titre mais en premier lieu pour le personnage qu'il propose d'incarner. Nous jouons ainsi un pirate dont l'objectif est de piller les navires, villages côtiers et autres temples sacrés et tout ça pour remporter un pari...

On est donc loin de l'héroïsme habituel du genre même si les auteurs ne s'attardent guère sur la désolation des innocents que l'on réduit parfois en esclavage afin de les revendre sur quelque marché exotique.
En plus de cette mission sympathique, ce livre-jeu séduit par la grand liberté de mouvements qu'il propose. On possède un navire, nous dirigeons presque comme nous le voulons sur la carte géographique et on peut régulièrement gagner le plancher des vaches afin de s'enfoncer à l'intérieur des terres. Les aventures proposées sont nombreuses et variées. On pratique des abordages, on se défend face à des créatures gigantesques, on rencontre d'anciens ennemis, on prend d'assaut des forteresses ou des cités, on explore des ruines piégées, on visite des îles inconnues, on peut même vivre une expédition sous-marine... Toutes ces péripéties sortent de l'ordinaire, les auteurs ont fait preuve d'imagination et l'on ne s'ennuie pas un seul instant.
Enfin, l'aspect ludique est assez jouissif puisqu'il faut gérer son équipage, tant au niveau du nombre d'hommes que de leur moral (parfois), prendre en compte l'or gagné et les esclaves capturés, procéder à des manoeuvres navales tendues et prendre en compte le temps qui passe vu que l'aventure doit absolument être accomplie en moins de cinquante jours. Malheureusement, la difficulté est énorme et c'est pour moi LE point noir du bouquin.
Si l'on veut obtenir le trésor nécessaire dans le temps imparti, il n'existe finalement qu'un seul chemin valable tant la barre est élevée. C'est quasiment du OTP dissimulé et c'est un peu frustrant quand on voit le nombre de lieux à visiter par ailleurs. Mais même en connaissant ce chemin, il faut quasiment les scores maximaux en habileté et en combativité de l'équipage tout en n'étant pas trop faible en chance, endurance et force d'équipage pour avoir une chance raisonnable de réussir. Et même avec de telles caractéristiques, il faudra à plusieurs reprises prier pour ne pas avoir de déveine sur certains jets de dés car on n'a vraiment pas le droit de voir son équipage diminuer si on veut arriver au bout. Entre la somme d'or à récupérer, les nombreux combats très ardus (les adversaires ont pour particularité d'avoir plus d'habileté que d'endurance en général), les tests de chance mortels, l'équipage minimum à avoir à la fin et le respect du délai de 50 jours, il est vraiment très difficile de respecter simultanément toutes ces conditions de victoire.
Cependant, si l'on ne s'énerve pas trop de cet aspect, on a un LDVELH très plaisant à lire et relire car chaque essai apporte de nouveaux passages à découvrir. Bien sûr, les aventures sont si nombreuses que chacune n'est pas assez détaillée et on devient presque comptable à force de ne voir que les gains potentiels de telle ou telle visite. L'intrigue est basique et pas plus « mâture » qu'un Kill The Sorcerer des familles. Mais le concept est novateur et réussi.
A noter enfin un excellent combat final scénarisé qui rappelle les meilleurs moments de la Voie du Tigre.
par Fitz

notes :
(cliquer sur le dé pour tout voir) :
-la traduction de ce livre est bien pire que ce que j'ai relevé : en fait le traducteur a constamment, en plus des erreurs de traductions diverses, rajouté des phrases, allant jusqu'à doubler la taille des paragraphes initiaux. hallucinant, le traducteur a écrit lui-même des morceaux du livre de la vf !

-voir à gauche, la comparaison entre la couverture de Défis sanglants sur l'océan et de La Citadelle du chaos, nouvelle version en vo...et non, ce n'est pas le même dessinateur, mais ça sent le gros pompage .

-le livre a été adapté en jeu vidéo sur amstrad, commodore 64 et spectrum 48k

-la vo contient 4 livres de plus, le 59 et le 62 ont été traduit chez nous mais pas officiellement...

voici la liste des titres en vo, cliquez sur les liens pour arriver directement sur la vf. la série à eu 3 numérotations en anglais, la première chez Puffin (1982-1995), puis chez Wizard books (2002-2007) et de nouveau chez Wizard Books (2009-...?).à noter que les éditions Wizard Books ont fusionné la série Sorcellerie (Sorcery) à la série Défis Fantastiques (Fighting Fantasy)

The Warlock of Firetop Mountain (n 1/n 1/n 1)
The Citadel of chaos (n 2/n 2/n 2)
The Forest of doom (n 3/n 8)
Starship traveller (n 4/n 22)
City of thieves (n 5/n 5)
Deathtrap dungeon (n 6/n 3/n 3)
Island of the lizard king (n 7/n 17)
Scorpion swamp (n 8)
Caverns of the snow witch (n 9/n 10)
House of hell (n 10/n 7)
Talisman of death (n 11/n 24)
Space assassin (n 12)
Freeway fighter (n 13/n 23)
Temple of terror (n 14/n 19)
The Rings of Kether (n 15)
Seas of blood (n 16)
Appointment with F.E.A.R. (n 17/n 18)
Rebel planet (n 18)
Demons of the deep (n 19)
Sword of the samurai (n 20/n 25)
Trial of champions (n 21/n 12)
Robot commando (n 22)
Masks of mayhem (n 23)
Creature of havoc (n 24/n 4)
Beneath nightmare Castle (n 25)
Crypt of the sorcerer (n 26/n 6)
Star strider (n 27)
Phantoms of fear (n 28)
Midnight rogue (n 29)
Chasms of malice (n 30)
Battleblade warrior (n 31)
Slaves of the abyss (n 32)
Sky lord (n 33)
Stealer of souls (n 34)
Daggers of darkness (n 35)
Armies of death (n 36/n 14)
Portal of evil (n 37)
Vault of the vampire (n 38)
Fangs of fury (n 39)
Dead of night (n 40)
Master of chaos (n 41)
Black vein prophecy (n 42)
The Keep of the lich-lord (n 43)
Legend of the shadow warriors (n 44)
Spectral stalkers (n 45)
Tower of destruction (n 46)
The Crimson tide (n 47)
Moonrunner (n 48)
Siege of Sardath (n 49)
Return to Firetop Mountain (n 50/n 16)
Island of the undead (n 51)
Night dragon (n 52)
Spellbreaker (n 53/n 28)
Legend of Zagor (n 54/n 20)
Deathmoor (n 55)
Knights of doom (n 56)
Magehunter (n 57)
Revenge of the vampire (n 58)
Curse of the mummy (n 59/n 27)
Eye of the dragon (--/n 21)
Bloodbones (--/n 26)
Howl of the werewolf (--/n 29)
Stormslayer (--/--/n 4)

 
(cliquer sur le dé pour voir les commentaires de traduction du livre)
commentaires de traduction :
les erreurs de traductions graves (mieux vaut en rire )
sections traduction vf
vo
commentaires
intro
"et vos dernières pièces d'or serviront à régaler,
cette nuit, les forbans rassemblés à la taverne du
capitaine Flint"
...
aurait du être : rien, cette phrase a été inventé par
le traducteur ,elle ne correspond à rien en vo.
....
de manière générale, le traducteur  à ajouté des
phrases tout au long du livre ne corespondant à
rien dans la vo. Le paragraphe 237 est 3 fois plus
petit dans la vo que dans la vf. ce n'est plus un travail
de traduction, il a inventé une partie du livre, il l'a...réécrit !
j'avais commencé à signaler chacun de ses "ajouts", mais j'ai
du abandonner pour ma santé mentale.
...
aurait du être : rien
les erreurs de traductions diverses : mots manquant ou en trop, mot traduit par un synonyme inadapté...
sections traduction vf
vo
commentaires
intro, 1
260
Abdul le sanguinaire
Abdul the Butcher
aurait du être : Abdul le Boucher
23
crabes géants
huge slime-covered créatures
aurait du être : énorme créature couverte de vases
notes : il n'est nulle part question de crabes géants
dans la vo, le traducteur invente à partir de l'illustration
47
milice de Kish
town milicia
aurait du être : milice de la ville
48
champion de scythera
ogre champion
aurait du être : champion ogre
63, 125,
awkmute
moine faucon
aurait du rester : awkmute
(ça me parait intraduisible car
faucon =  hawk et non awk,  moine = monk
et mute = muet. étrange...)
149, 285
moine guerrier
Enraki priest
aurait du être : prêtre d'Enraki
181
109
galère
chaland
barge
barge
aurait du être : chaland
aurait du être : chaland
226
goblins
goblin hordes
aurait du être : horde de goblin
289
serviteur
acolyte
aurait du être : acolyte
316
territoire sacré des
êtres colossaux
land of the Muzzlemirs
unbidden
aurait du être : terre sacrée des
Muzzlemirs
331
hussards
winged hussars
aurait du être : hussards ailés
333
hydre des mers
hydra
aurait du être : hydre
357
navire de guerre
Kishian warship
aurait du être : navire de guerre kishien
à noter qu'au 159, c'est le même combat,
mais traduit correctement...
les erreurs de traductions du au manque de connaissance du traducteur en matière d'heroïc fantasy
sections traduction vf
vo
commentaires
intro, 10, 12, 13, 19, 24, 25, 32, 34,
35, 40, 42, 43, 45, 51, 54, 56, 58, 61,
64, 66, 67, 71, 76, 83, 87, 90, 92, 95,
96, 102, 103, 107, 108, 113, 116, 120
121, 123, 128, 133, 134, 135, 140, 142
144, 152, 153, 154, 157, 159, 163, 166
167, 170, 171, 172, 175, 176, 180, 181
182, 192, 293, 207, 208, 211,  234, 237
238, 241, 252, 255, 260, 262, 268, 274
275, 277, 279, 291, 294, 296, 306, 307,
310, 312, 313, 318, 320, 326, 331, 333
341, 344, 346, 357, 364, 374, 375, 379
382, 383, 387, 390, 395,
terrifiante (bateau)
banshee
aurait du rester : banshee
44, 75
esprit des océans
esprit du vent
sea sprite
wind sprite
aurait du être : lutin de mer
aurait du être : lutin du vent
65
grand ondulant
elverine
aurait du être : elverine
75, 168
renax
krell
aurait du rester : krell
80, 97
hydre noirâtre
Sith orb
aurait du être : orbe de Sith
101
barbare
wild man
aurait du être : sauvage
170
monstre des récifs
reef lurker
aurait du être : rôdeur des récifs
190
oeil d'acide
acid ball
aurait du être : balle d'acide
195, 229
suceur de cerveaux
brain eater
aurait du être : mangeur de cerveaux
240
créature invisible
invisible striker
aurait du être : frappeur invisible
288
être des glaces
ice beast
aurait du être : bête des glaces
les adaptations...transformer un nom propre (personnage, ville,...) qui n'a aucun sens en vo, par un autre nom
sections traduction vf
vo
commentaires
1
l'Etoile Noire (bateau)
Haveldar
aurait du rester : Haveldar
1
Kirkuk
Kish
aurait du rester : Kish
3
El Fazouk
your creditor
aurait du être : votre créditeur
4
détroit des âmes perdue
channel of Goth
aurait du être : détroit de Goth
76, 285, 315
Osmar le diable
Asswr sel Dablo
aurait du rester : Asswr sel Dablo
81
Djamal el Fazouk
Jiamil el Fazouk
aurait du rester : Jiamil el Fazouk
à noter qu'au 236, Jiamil reste Jiamil...
237
Meynos El Shazar
Ali Mitok sen El Shazar aurait du rester : Ali Mitok sen El Shazar
enfin, il y a les adaptations judicieuses. lorqu'une traduction litterale ne conviendrais pas pour diverses raisons
sections traduction vf
vo
commentaires
353
écorce carnivore
bark biter
aurait du être : écorce mordeuse...
bon d'accord, écorce carnivore sonne mieux
37, 270, 73, 101 batorg
bataar
aurait du être : bataar
mais comme en français, c'est proche de bâtard,
batorg est acceptable.

Planète LDVELH a été fait par Stephane Bechard ©2004-2009
Toutes les critiques, solutions, informations, sont la propriété de leurs auteurs respectifs,
toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de l'auteur.
Ce site n'existe que dans un but informatif, chaque livre est la propriété de son auteur/ éditeur respectif.